Παρασκευή 29 Σεπτεμβρίου 2017

Ἥλιος καὶ βάτραχοι, Αἰσώπου Μῦθοι - Helios and frogs, Aesopos Moths - there is a translator on the website - Sole e rane, favole di Esopo - si traduce in sito - ВС и лягушки, басни Эзопа - переведена на сайт

 
[η ανωτέρω εικόνα προέρχεται από την ακόλουθη ιστοσελίδα :
https://chilonas.com/2012/09/06/httpwp-mep1op6y-qt/   όπου ο Αίσωπος ενώ σερβίρει δύο ιερείς_πίνακας του Francis_Barlow_1687_wikipedia]

λιος κα βάτραχοι, Ασώπου Μθοι
Γάμοι το λίου θέρους γίγνοντο· πάντα δ τ ζα χαιρον π τούτ, γάλλοντο δ κα ο βάτραχοι. Ες δ τούτων επεν· μροι, ες τί γάλλεσθε; 


ε γρ μόνος ν λιος πάσαν λν ποξηραίνει, ε γήμας μοιον ατ παιδίον γεννήσει, τί ο πάθωμεν κακόν; τι πολλο τν τ φρόνημα κουφότερον χόντων χαίρουσιν π πράγμασιν τος μ χαρν χουσιν.
(variant version from Chambry's first edition)
    λιος κα βάτραχοι
λί ποτ γάμος θέρους πρχε.
Ο δ βάτραχοι γάλλοντο μεγάλως
π τ λαμπρ τραπέζ το λίου.
Ες δ ξ ατν μέγα ναστενάξας
νακέκραγε κα πρς ατος βόα·
νόητοι κα βραδες τ καρδί,
ες τί βοτε μεγάλα κεκραγότες
ς π᾿ γάθ τιν προσδοκωμέν;
Ε ον λιος μονώτατος πάρχων
λην πασαν κα τν γν καταφλέγ,
ε γήμας παδα νθόμοιον ποιήσει,
τί μ πάθωμεν μες κακόν, επέ μοι.
τι πολλο τν τ φρόνημα κουφότερον χόντως χαίρουσιν π᾿ αδήλοις.
Στα νέα Ελληνικά
  Ένα καλοκαίρι, ο Ήλιος έκανε γάμο, παντρευόταν, και όλα τα ζώα χαίρονταν, μαζί χαίρονταν και τα βατράχια. Ένα από αυτά όμως βγήκε και φώναξε: τα άλλα ζώα ας χαίρονται, εμείς γιατί να χαιρόμαστε; Και μόνος του που είναι ο Ήλιος μάς κάνει τόση ζημιά, ξεραίνει τα λασπόνερα όπου κατοικούμε. Τώρα που παντρεύεται και θα αποκτήσει γιο, με τον γιο του μαζί λογαριάστε πόσο περισσότερη ζημιά θα μας κάνει.
  Επειδή το πλήθος χαίρεται ή λυπάται ή νομίζει ό,τι νομίζει, αυτό δεν σημαίνει ότι η γνώμη της πλειονότητας είναι σωστή, ή κι αν ακόμη είναι σωστή σε πολλές περιπτώσεις, δεν σημαίνει ότι ισχύει το ίδιο για όλους.
https://Kinimatografosteatro.blogspot.com/-  Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του και υπάρχει ενεργός σύνδεσμος(link ). Νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σ - Nibbly-Quibbly The Goat, Ukraine (fairy tale) / Nibbly-Quibbly la capra, Ucraina (fiaba) / Nibbly-Quibbly Η κατσίκα, Ουκρανία (Λαϊκό παραμύθι)

  Nibbly-Quibbly The Goat, Ukraine (fairy tale) - Nibbly-Quibbly The Goat, Ucraina (fiaba) - Nibbly-Quibbly Η κατσίκα, Ουκρανία (παραμύθ...