Κυριακή 9 Οκτωβρίου 2022

Λύκος καὶ γραῦς, Αἰσώπου Μῦθοι [ΣΚΓ] - Wolf and the old lady, Aesop myths - Lupo e la vecchia signora, Esopo miti



Λύκος καὶ γραῦς, Αἰσώπου Μῦθοι [ΣΚΓ] - Wolf and the old lady, Aesop myths - Lupo e la vecchia signora, Esopo miti - Волк и старушка, мифы Эзопа

  Λύκος λιμώττων περιει ζητν τροφήν. Γενόμενος δ κατά τινα τόπον, κουσε παιδίου κλαίοντος κα γρας λεγούσης ατ· «Πασαι το κλαίειν· ε δ μή, τ ρ ταύτ πιδώσω σε τ λύκ.» Οόμενος δ λύκος τι ληθεύει γρας, στατο πολλν κδεχόμενος ραν. ς δ᾿ σπέρα κατέλαβεν, κούει πάλιν τς γρας κολακευούσης τ παιδίον κα λεγούσης ατ· «Ἐὰν λθ λύκος δερο, φονεύσομεν, τέκνον, ατόν.» Τατα κούσας λύκος πορεύετο λέγων· «ν ταύτ τ παύλει λλα μν λέγουσιν, λλα δ πράττουσιν.» μθος πρς νθρώπους οτινες τ ργα τος λόγοις οκ χουσιν μοια.
(variant version from Chambry's first edition)
    Λύκος κα γρας
Λύκος λιμώττων περιει ζητν αυτ τροφήν. ς δ γένετο κατά τινα παυλιν, κούσας γρας κλαυθμυριζομέν παιδ διαπειλούσης, ἐὰν μ παύσηται, βαλεν ατν λύκ, προσέμενεν οόμενος ληθεύειν ατήν. σπέρας δ γενομένης, ς οδν τος λόγοις κόλουθον γίγνετο, παλλαττόμενος φη πρς ατόν· ν ταύτ τ παύλει ο νθρωποι λλα μν λέγουσι, λλα δ ποιοσιν.
Οτος λόγος ρμόσειεν ν πρς κείνους τος νθρώπους ο τος λόγοις οκ χουσι τ ργα κόλουθα.
Στα νέα Ελληνικά
    Ένας λύκος πεινασμένος τριγύριζε για να βρεί τροφή. Έφτασε σε μιά αγροικία, κ άκουσε από το παράθυρο ένα μικρό παιδάκι να κλαίει, και μιά γριά του έλεγε: "σταμάτα να κλαίς! Άν δέν σταματήσεις να κλαίς, τώρα κιόλας θα σε δώσω να σε φάει ο λύκος!". Στάθηκε τότε ο λύκος κάτω απ' το παράθυρο και περίμενε πότε το μικρό παιδάκι θα γινόταν πολύ ενοχλητικό κ θα το έδινε η γριά στον λύκο να το φάει. Ωστόσο, παρόλο που το παιδάκι δέν ησύχαζε, η γριά δέν το έδινε στο λύκο. Ώσπου βράδυασε, τότε το παιδάκι ήταν ήσυχο κ η γριά το καλόπιανε λέγοντας: "μικρό μου! άν έρθει εδώ κανένας λύκος, θα τον σκοτώσουμε! Θα τον σκοτώσουμε  !". Τότε ο λύκος απογοητευμένος κούνησε το κεφάλι του και έφυγε λέγοντας: "Σε αυτή την έπαυλη, άλλα λένε και άλλα κάνουν!".
    Απαντά το αρνάκι: έ, χίλιες φορές καλύτερα να γίνω θυσία στο Θεό, παρά να με κατασπαράξεις εσύ, παλιόλυκε!
[η ανωτέρω εικόνα προέρχεται από την ακόλουθη ιστοσελίδα :  https://chilonas.com/2012/09/06/httpwp-mep1op6y-qt/ όπου ο Αίσωπος ενώ σερβίρει δύο ιερείς_πίνακας του Francis_Barlow_1687_wikipedia]
https://Kinimatografosteatro.blogspot.com/ 
-  Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του και υπάρχει ενεργός σύνδεσμος(link ). Νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.
 ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Ορισμένα αναρτώμενα από το διαδίκτυο κείμενα ή εικόνες (με σχετική σημείωση της πηγής), θεωρούμε ότι είναι δημόσια. Αν υπάρχουν δικαιώματα συγγραφέων, παρακαλούμε ενημερώστε μας για να τα αφαιρέσουμε. Επίσης σημειώνεται ότι οι απόψεις του ιστολόγιου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου. Για τα άρθρα που δημοσιεύονται εδώ, ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου φέρουμε καθώς απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των συντακτών τους και δεν δεσμεύουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το ιστολόγιο.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σ - Nibbly-Quibbly The Goat, Ukraine (fairy tale) / Nibbly-Quibbly la capra, Ucraina (fiaba) / Nibbly-Quibbly Η κατσίκα, Ουκρανία (Λαϊκό παραμύθι)

  Nibbly-Quibbly The Goat, Ukraine (fairy tale) - Nibbly-Quibbly The Goat, Ucraina (fiaba) - Nibbly-Quibbly Η κατσίκα, Ουκρανία (παραμύθ...