Δευτέρα 31 Οκτωβρίου 2022

Σ Λύκος καὶ ποιμήν, Αἰσώπου Μῦθοι [ΣΚΘ] / Wolf and Shepherd, Aesop's Fables / Lupo e pastore, Esopo miti



Λύκος καὶ ποιμήν, Αἰσώπου Μῦθοι [ΣΚΘ] -  Wolf and Shepherd, Aesop's Fables - Lupo e pastore, Esopo miti

Λύκος κολουθν ποίμν προβάτων οδν δίκει. δ ποιμν κατ μν ρχς φυλάττετο ατν ς πολέμιον κα δεδοικς παρετηρετο. πε δ συνεχς κενος παρεπόμενος οδ᾿ ρχ ρπάζειν πεχείρει, τ τηνικατα νοήσας φύλακα μλλον ατν εναι πίβουλον, πειδ χρεία τις ατν κατέλαβεν ες στυ παραγενέσθαι, καταλιπν παρ᾿ ατ τ πρόβατα πηλλάγη. Κα ς καιρν χειν πολαβν τ πλεστα εσπεσν διεφόρησεν. δ ποιμν πανελθν κα θεασάμενος τν ποίμνην διεφθαρμένην φη· «λλ᾿ γωγε δίκαια πέπονθα· τί γρ λύκ πρόβατα πίστευον;» Οτω κα τν νθρώπων ο τος φιλαργύροις τν παρακαταθήκην γχειρίζοντες εκότως ποστερουνται.
Στα νέα Ελληνικά
    Ένας λύκος ακολουθούσε ένα κοπάδι προβάτων από απόσταση, κ δέν έκαμνε καμιά ζημιά. Ο βοσκός πάντως φυλαγότανε, τον έβλεπε ώς εχθρό, τον φοβότανε, κ είχε το νού του μήν πλησιάσει στο κοπάδι. Αυτό συνέχισε πολύ καιρό: ο λύκος ερχότανε πίσω από το κοπάδι αλλά δέν έδειχνε καθόλου εχθρικές διαθέσεις, ποτέ δέν δοκίμασε να αρπάξει κανένα πρόβατο, να κάνει καμιά ζημιά. Αφού αυτό γινόταν για πολύ καιρό, μήνες ολόκληρους, κόντευε χρόνος, ο τσομπάνος σχημάτισε τη γνώμη ότι αυτός ο λύκος δέν είναι εχθρός των προβάτων, αλλά φύλακας του κοπαδιού. Κ έτσι, μιά φορά ο τσομπάνος χρειαζότανε να πάει στην πόλη για κάποια δουλειά, κ δέν είχε κάποιον άλλο να του αφήσει το κοπάδι, ανάθεσε λοιπόν στον λύκο να το φυλάγει κ έφυγε στην πόλη. Όσο καιρό όμως ο τσομπάνος έλειπε στην πόλη, ο λύκος ρήμαζε τα πρόβατα, κ όταν ο τσομπάνος επέστρεψε, είδε το κοπάδι ρημαγμένο, οδυρόταν κ έλεγε: "καλά έπαθα όμως, αφού εμπιστεύθηκα πρόβατα στον λύκο!".
    Από αυτό έμεινε η παροιμία ώς σήμερα: "ο λύκος θα φυλάξει τα πρόβατα;".
[η ανωτέρω εικόνα προέρχεται από την ακόλουθη ιστοσελίδα :  https://chilonas.com/2012/09/06/httpwp-mep1op6y-qt/ όπου ο Αίσωπος ενώ σερβίρει δύο ιερείς_πίνακας του Francis_Barlow_1687_wikipedia]
https://Kinimatografosteatro.blogspot.com/ -  Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του και υπάρχει ενεργός σύνδεσμος(link ). Νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.
 ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Ορισμένα αναρτώμενα από το διαδίκτυο κείμενα ή εικόνες (με σχετική σημείωση της πηγής), θεωρούμε ότι είναι δημόσια. Αν υπάρχουν δικαιώματα συγγραφέων, παρακαλούμε ενημερώστε μας για να τα αφαιρέσουμε. Επίσης σημειώνεται ότι οι απόψεις του ιστολόγιου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου. Για τα άρθρα που δημοσιεύονται εδώ, ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου φέρουμε καθώς απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των συντακτών τους και δεν δεσμεύουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το ιστολόγιο.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σ - Nibbly-Quibbly The Goat, Ukraine (fairy tale) / Nibbly-Quibbly la capra, Ucraina (fiaba) / Nibbly-Quibbly Η κατσίκα, Ουκρανία (Λαϊκό παραμύθι)

  Nibbly-Quibbly The Goat, Ukraine (fairy tale) - Nibbly-Quibbly The Goat, Ucraina (fiaba) - Nibbly-Quibbly Η κατσίκα, Ουκρανία (παραμύθ...